Qualcosa Di Te

 

QUALCOSA DI TE / Something of You

 (translated from Italian to English)

                            
Resto ferma qui,quasi immobile
I STAY HERE STILL, ALMOST MOTIONLESS,
č un momento importante per noi
THIS IS AN IMPORTANT MOMENT FOR US.
č giŕ l'alba ormai mentre accenni un ciao
IT'S ALREADY DAWN WHILE YOU'RE SAYING GOODBYE.
i tuoi battiti aumentano un pň
YOUR BEATS INCREASE A LITTLE BIT,
Respiro e mi sento giů
I BREATHE AND I FEEL DOWN,
mentre cerco negli occhi tuoi
WHILE I SEARCH IN YOUR EYES.
il momento per dirti rimani qui
A MOMENT TO TELL YOU 'STAY HERE.'
Qualcosa di te non mi basta mai
SOMETHING OF YOU I WILL NEVER HAVE ENOUGH OF
rende i miei sensi prigionieri dei tuoi
BRINGS BACK MY SENSES CAPTURED BY YOU.
amore o no, io sono qui
LOVE OR NOT, I AM HERE,
pronta a liberare il sole chiuso dentro te
READY TO SET FREE THE SUN THAT IS CLOSED OFF INSIDE YOU.
Tu sai vivere senza regole
YOU KNOW HOW TO LIVE WITHOUT RULES;
forse č questo che amo di te
MAYBE THAT IS WHAT I LOVE IN YOU.
Sai sorridere molto piů di me
YOU KNOW HOW TO SMILE MUCH MORE THAN I DO,
anche quando non č facile
EVEN WHEN IT IS NOT EASY.
aiutami a dirti che
HELP ME TO TELL YOU
sei presente nei sogni miei
YOU'RE IN ALL MY DREAMS.
un momento che non puň finire mai
A MOMENT THAT CAN NEVER END,
Qualcosa di te che non dici mai
SOMETHING OF YOU THAT YOU NEVER SAY
non puň nascondere i bisogni che hai
CANNOT HIDE NEEDS THAT YOU HAVE.
agli acchi occhi miei,sei ancora tu
IN MY EYES, YOU ARE STILL
tenero e sincero come sempre
GENTLE AND HONEST AS ALWAYS.
qualcosa di te non mi lascia mai
SOMETHING OF YOU WILL NEVER LET ME GO;
ogni sorriso mi ricorda di noi
EVERY SMILE REMINDS ME OF US.
amore o no,lascia che sia
LOVE OR NOT, LET IT BE,
un sogno che non puoi dimenticare
A DREAM THAT I CANT FORGET.
Certe volte poi mi perdo
SOMETIMES I GET LOST
tra infinite circostanze
BETWEEN ENDLESS CIRCUMSTANCES,
quasi indifferente al mondo e a tutti intorno a me
ALMOST INDIFFERENT TO THE WORLD AND TO EVERYONE AROUND ME.
una strana sensazione prende forma in un istante
A STRANGE FEELING IS ALL AROUND ME IN AN INSTANT.
chiudo gli occhi e vedo solo gli occhi tuoi
I CLOSE MY EYES AND I SEE ONLY YOUR EYES.
Ora sei tu,un giorno di sole
NOW YOU ARE ONE SUNNY DAY;
ora sei tu,un'oasi di libertŕ
NOW YOU'RE AN OASIS OF FREEDOM,
davanti a me,fragile e vera
IN FRONT OF ME, FRAGILE AND REAL,
un fiume che si libera nel mare
A RIVER THAT DELIVERED INTO THE SEA.
QUalcosa di te non mi basta mai
SOMETHING OF YOU I CAN NEVER HAVE ENOUGH OF
rende i miei sensi schiavi dei sogni tuoi
TAKES MY SENSES, SLAVES OF YOUR DREAMS.
amore amore o no ora sei qui
LOVE, LOVE OR NOT, NOW YOU'RE HERE
pronto a liberare il sole chiuso dentro me.
READY TO SET FREE THE SUN CLOSED OFF INSIDE ME